Spotlight on...
Ivonnne, Germany

Because Ivonne is German, her interview
appears in German and English.
Introduce
yourself!
Stelle Dich selber vor!
My name is Ivonne, my birthday is October 4 1963
and I live in Bavaria, Southern Germany. During the 2 years of MS when I had 5
attacks (1993-1995) I started to do different kinds of meditation,
visualisation etc. After the 5th attack (the last one), I met a Chinese Qi Gong
Master who told me that, if I practised Qi Gong, I'd be alright. For 2 years I
practised and then took educational classes with him. As I no longer receive
pension money and not work anymore, I found a new, worthwhile occupation that
brings me (and of course others) joy, peace and strength. I also work
voluntarily for the German MS society where my main thing is talking to newly
diagnosed people. So much for the MS...
Before I got MS, I travelled (at the age of 21 I
spent one year in London, and in 1988-1989 I did a 2-year trip around the
world. Afterwards I took up a "normal" office job
again.
Mein name ist Ivonne, ich bin am 4.10.63 geboren
und lebe in Bayern. Während den zwei Jahren mit der MS, als ich 5
Schübe hatte (1993 - 1995) habe ich verschiedene Arten der Meditation,
Visualisierung etc. ausprobiert. Nach dem 5. Schub (dem letzten), traf ich auf
einen chinesischen Qi Gong Meister, welcher mir sagte, daß ich gesund
würde, wenn ich Qi Gong übe. Für 1 1/2 Jahre habe ich also
geübt und machte dann einen Ausbildungslehrgang bei ihm. Seit zwei Jahren
gebe ich das Qi Gong auch weiter. Dadurch habe ich trotz der Rente eine neue,
sinnvolle Aufgabe gefunden, welcher mir und den anderen viel Freude macht und
uns Frieden und Kraft gibt. Außerdem arbeite ich ehrenamtlich für
die DMSG wo meine Hauptaufgabe Gespräche mit Neu-Diagnostizierten sind.
Soviel über die MS...
Bevor ich MS bekam, bin ich gereist (mit 21 war
ich ein Jahr in London, 1988-1989 habe ich eine 1 1/2jährige Weltreise
gemacht. Danach habe ich wieder einen "normalen" Bürojob
angenommen.
When did MS enter your life?
Wann trat die MS in Dein Leben?
In April 1993 I got the first
symtoms and in June I was diagnosed.
Im April 1993 bekam ich die
ersten Symptome und im Juni die Diagnose.
What do you now know about MS that you wish you'd known
when you were diagnosed?
Was weißt Du nun über MS, was Du gerne bei der Diagnose schon
gewußt hättest?
That it's possible to do a lot myself for the
healing and that most MS courses are 'harmless'.
Daß es möglich ist, selber eine Menge
für die Gesundung zu tun und daß die meisten MS-Verläufe
relativ "harmlos" sind.
Lowest point in your life with MS
Der Tiefpunkt in Deinem Leben mit MS
When in summer 1994 I had 2 heavy attacks in a
row. I did not know what to do anymore. Even though I stuck to meditation and
my belief that I'd make it, there was hardly anyone who supported me in the
belief that I would return to health. That summer, I did not want to keep on
living if this illness kept on going.
Als ich im Sommer 1994 zwei schwere Schübe
nacheinander hatte. Ich wußte nicht mehr, was ich noch tun sollte. Obwohl
ich an der Meditatin und meinem Glauben, es zu schaffen festhielt, gab es kaum
andere Menschen, welche mich in diesem Glauben unterstützten. In diesem
Sommer wollte ich mit dieser Krankheit wie sie war nicht mehr
weiterleben.
Highest point in your life with MS
Der Höhepunkt in Deinem Leben mit MS
A lot of little ones each time I discover that
I've done something with my mind, influencing the body and meeting lovely new
people.
Viele kleine Höhepunkte jedesmal wenn ich
herausfand, daß ich durch meinen Geist körperlich etwas bewirkt
hatte und das Treffen von neuen wunderbaren Menschen.
What do people with MS need to help them enjoy
fulfilling lives?
Was brauchen Menschen mit MS um Ihnen bei einem erfüllten Leben zu
helfen?
I think a safe financal background is important,
even though I think money is not the most important thing anyway. Help yourself
and help others understand how your feel.
Ich denke, daß es schon wichtig ist,
finanziell abgesichert zu sein, obwohl ich generell meine, daß Geld nicht
das wichtigste im Leben ist. Man muß ihnen Hilfe zur Selbsthilfe geben.
Sie brauchen andere, die ihre Gefühle verstehen können.
When and how did you discover Jooly's Joint?
Wann und wie hast Du Jooly´s Joint gefunden?
Surfing the web about 2 years
ago.
Als ich zum ersten Mal Zugang zum Internet hatte
und herumgesurft bin.
What keeps you coming back to Jooly's Joint?
Warum kommst Du immer wieder zu Jooly´s Joint zurück?
Looking and the entries in the webpal list and
trying to cheer people up or give them hints on what they can do or read.
Ich schaue mir die Neu-Einträge and und
versuche, die Leute aufzumuntern und ihnen Tips zu geben, was sie lesen oder
versuchen könnten.
What are your ambitions?
Was sind Deine Ziele und Wünsche?
My ambition is to spend more time as a Qi Gong
teacher with the dream of an own seminar house.
Ich möchte mehr Zeit als Qi Gong Lehrerin
verbringen und habe den Traum von einem eigenen Seminarhaus.
What message would you give to newly diagnosed
people?
Was würdest Du Neu-Diagnostizierten Menschen mitgeben?
I would like to tell them that MS is mostly not
as horrible as it seems at first and that health and illness always depend on
everybody's own thoughts, feelings and actions.
Ich würde ihnen sagen, daß die MS
nicht so schlimm ist, wie es zuerst erscheint und daß Gesundheit und
Krankheit davon abhängen, wie die einzelne Person denkt, fühlt und
handelt.
|